Autor Buck, Pearl Sydenstricker rororo #425
  USA | Nobelpreis 1938
Titel Die springende Flut
  The big wave
Übersetzung Schön, Marianne
Umschlaggestaltung Andersen, Anna
rororo Taschenbuch Ausgabe 425
   
Auflage(n) 1.-35. Tsd. 06/1961
80. Tsd. 1966
 
164 Seiten
dt. Erstausgabe Hamburg/Wien: Zsolnay
|
Das in allen Kultursprachen verbreitete umfangreiche Werk der amerikanischen Nobelpreisträgerin Pearls. Buck hat Entscheidendes zum Verständnis Chinas in der westlichen Welt beigetragen. Von deutschen, holländischen und französischen Einwanderern abstammend, wurde die Dichterin am 26. 6. 1892 als Missionarstochter in Hillsboro/Westvirginia geboren. Schon als kleines Kind fand sie mit ihren Eltern in China ihre zweite Heimat. Eine alte chinesische Amme vermittelte ihr die traditionellen Legenden und Mythen des Landes, die zusammen mit der erlebten Umwelt den Keim für ihr späteres Werk legten. Nach dem Besuch eines englischen College und einer kurzen Bückkehr in die Heimat, ruft sie die Erkrankung der Mutter, die sie zwei Jahre lang aufopfernd pflegt, wieder nach China zurück. Ihr und und dem Vetter hat sie später in den biographischen Romanen «Die Frau des Missionars» und «Der Engel mit dem Schwert / Gottesstreiter im fernen Land» (rororo Nr. 101 und Nr. 167) ein unvergeßliches Denkmal gesetzt. Den ersten Roman «Ostwind - Westwind» (rororo Nr. 41) entwarf sie 1925 auf einer Schiffsreise. Das Manuskript ging später auf der überstürzten Flucht aus Nanking vor der Nationalarmee verloren und erschien erst 1930 als Buch. Schon diese Liebes- und Ehegeschichte zeigte die ungewöhnliche Einfühlungsgabe der Dichterin und ihr Verständnis für die ost-westlichen Gegensätze. Ein Jahr später wurde sie mit dem Roman «Die gute Erde», der auch erfolgreich verfilmt wurde, weltberühmt. Dieses Werk war der größte amerikanische Bucherfolg seit dem fünfunddreißig Jahre früher erschienenen «Quo vadis?»; es wurde mit dem Pulitzerpreis ausgezeichnet, in mehr als 20 Sprachen übersetzt, darunter in drei verschiedene chinesische Dialekte. Die mehrfach ausgezeichnete Dichterin, Ehrendoktorin zweier Universitäten, Mitglied des National Institute of Alis and Letters, Gründerin und Präsidentin der East and West Association, ist eine der wirkungsreichsten Frauen unserer Zeit. Sie hat sich mit ihren in rascher Folge erschienenen Werken, vor allem auch mit den Romanen «Das geteilte Haus», «Stolzes Herz», «Drachensaat», «Die Mutter» (rororo Nr. 69), «Söhne» (rororo Nr. 186-187), den Erzählungen «Die erste Frau» (rororo Nr. 134) sowie mit ihrer Übersetzung eines der großen klassischen chinesischen Romane, des «Shui hu shuan» (alle Menschen sind Brüder), Leser in aller Welt gewonnen. Die Erfahrungen eines längeren Deutschland-Aufenthaltes vor der Machtübernahme fanden in dem Buch «So kommt's dazu» ihren Niederschlag.
Inhalt: Der hier vorliegende Band enthält neben der berühmten Titelnovelle von der zarten Liebe des japanischen Fischerjungen Jiya zu dem Mädchen Setsu und der liebenswerten Erzählung «Unsere kleinen chinesischen Freunde» die tragische Geschichte vom Schicksal der eigenen unheilbar kranken Tochter: «Geliebtes unglückliches Kind». Behutsamkeit, Lebensweisheit und sensibles Einfühlungsvermögen machen auch diese kleineren Stücke der Autorin zu Kostbarkeiten.